口误,还是基本政策变化
美国总统拜登日前在日本公然声称,如中国大陆以武力统一台湾,美国会军事介入。这说法自然引起我外交部的强烈反对,美国国务院亦马上澄清美国的“一个中国”及战略模糊政策并没有改变,拜登次日也重申了这一点。
拜登已多次就台海问题作出这样的发言。拜登年纪大,说话常常混淆不清,但如果以为这只是一个老人家的口误问题,就严重错读美国对台政策的基本态度,及近年取态的转变。
拜登去年的说法是:“听着……我与中方领导人曾谈及台湾,我们同意……我们会遵守‘台湾协议’。我们就是这样的,我们都讲得很清楚,我不认为他应做出遵守协议以外的任何事情。”当时这段话亦引来很多不同的解读及延伸。
拜登和日本首相岸田文雄于5月23日共同出席联合记者会(资料图/路透社)
什么协议?什么承诺?
美国媒体将这所谓的“台湾协议”解读成美国国会的对台决议,即“与台湾关系法”(The Taiwan Relations Act),及美对台的所谓“六项保证”。美国网媒Politico就是其中之一,写手Stuart Lau引用了美国国务卿布林肯在法国的一段讲话来解释、补充总统的话——
布林肯表示:“我们强烈敦促北京停止对台湾的军事、外交及经济施压和胁迫。而且我们会继续与朋友和盟友站在一起去推进共享的繁荣、安全和价值,以及会继续深化我们与民主台湾的关系”。
在刘(Lau)看来,拜登的所谓“协议”,是指美国内部民主与共和两党、行政与立法两部门之间有强烈共识的一个“协议”,即美国会保护台湾的安全。这解读虽有点勉强,但差不多是美媒的一致说法。