格陵兰岛自治政府总理延斯-弗雷德里克·尼尔森在20日表示,格陵兰岛必须继续与丹麦合作,并且正与欧盟和其他盟友保持“良好的对话”,“我们仍在努力加强合作”。他表示,美国动用武力的可能性不大,但也不能完全排除,必须做好准备。
据美国《华盛顿邮报》20日报道,芬兰总统斯图布在达沃斯接受该媒体采访时表示,对于格陵兰岛问题,他看到了三种场景:好的情况、糟糕的情况以及“丑陋的”情况。斯图布说,好的情况是美欧能够缓和紧张局势,找到出路,糟糕的情况是“格陵兰岛与丹麦之间产生破裂”,“丑陋的情形则是没人相信会发生的军事接管”。
《纽约时报》刊文称,对欧洲人来说,特朗普关于“以简单方式”或“以困难方式”获取格陵兰岛的威胁,“进一步削弱了数十年来维系他们与美国联盟的核心信任。”“我认为,要恢复到之前的信任水平,需要几代人的改变,”卡内基欧洲中心主任罗莎·贝尔福说。“对欧洲的攻击并非仅仅来自某个人,它已经演变成一种意识形态。”
崔洪建认为,格陵兰岛问题戳中了欧洲的两个“痛处”,即安全问题和规则问题。“大家都知道安全是欧洲的短板,特朗普还宣称要用军事手段解决(格陵兰岛问题),我觉得就像欧洲人说的‘这是一场羞辱’。”他分析称,“另一方面,之前欧洲是和美国在一起反对俄罗斯,但现在发现美国要以相似的方式来破坏一个欧洲国家的主权和领土完整,美国成了最大的‘规则破坏者’,这个对欧洲人冲击是很大的。”
美国“政客”新闻网站1月19日刊文称,对许多欧洲国家、包括美国最长久、最忠诚的盟友来说,特朗普威胁要对任何试图阻止他夺取格陵兰岛的国家征收惩罚性关税,这是“压死欧美关系的最后一根稻草”,“他们认为,欧美‘分道扬镳’已经不可避免。”