1月13日,中国应用软件“小红书”的下载量飙升至苹果美区应用商店免费榜的首位。面对可能在本周日被禁的TikTok,美国网民提前为自己找到了新的线上平台,并自称为“TikTok难民”。
这些新用户在小红书上活跃起来,不少用户发现平台上出现了许多英语帖子。发帖者通常自称“TikTok难民”,发帖地点显示为美国。尽管界面是中文,但他们很快适应,开始做自我介绍、晒宠物、评穿搭、发视频,有些还配上了略显生硬的中文翻译。
这些美国用户没有选择Facebook或Instagram等本土社交媒体平台,而是转向了“小红书”。大量“TikTok难民”的涌入使“小红书”一度登顶苹果美区应用商店免费榜的首位。
中国网友对这些新用户感到意外,但很快与他们互动。爱小动物的用户们互相分享萌宠图片,生活方式类博主和爱好者热评穿搭。这一现象开启了小红书的“英语角”功能,中外用户有机会找到语言交流伙伴。一些美国网友甚至自愿提供英语辅导,吸引了不少中国学生在线提问。
部分“TikTok难民”在小红书上互相认老乡,传递心得,建议新用户多发视频,感受社区的热情。但也有人担心他们的涌入会打扰小红书原有的生态,提议通过购物来显示自己的价值,有的用户已经开始寻求购物攻略。
美国媒体也注意到这一现象,《纽约邮报》分析指出,“小红书”强调生活灵感、产品评论和购物选择,其社交购物功能和对社区建设的关注使其在中国和美国都大受欢迎。报道认为,用户更看重有吸引力的内容和社区,而非地缘政治因素。
美国政府官员长期以“中国可能利用TikTok收集美国用户数据并进行监视”为由,将TikTok运营问题政治化。TikTok母公司字节跳动明确表示不会出售业务。据《纽约时报》报道,美国最高法院正加速审理一项涉及强制出售或全美封禁TikTok的法案,并可能最早于13日这周作出裁决。根据2024年通过的法律,TikTok需在1月19日前与其母公司分离,否则将面临全面禁令。特朗普向美国最高法院提出请求,希望在他正式就职后通过政治手段解决争议。
(责任编辑:于浩淙 zx0176)