法国驻美国大使馆推文截图
RT称,美联社周五(27日)表示已将上述争议推文删除,因为“推文中不恰当地提及法国人”,并称“在无意中造成了冒犯”。紧接着,又在道歉推文的评论区重申了先前建议、去掉了此前“法国人”的例子,称应“避免(使用)笼统且不太人道的‘the’标签,例如穷人、精神病患者、残疾人、受过大学教育的人。而是使用诸如患有精神疾病的人之类的措辞。而且只有在明确相关时才使用这些表述。”“美联社风格手册”也于27日晚些时候发推作出类似澄清。
美联社推文截图
关于“美联社风格手册”,BBC介绍,它被认为是记者和作家的“最优写作风格指南”之一,尤其是在美国。RT称,“美联社风格手册”被认为是记者使用英语报道时可参考的“最权威指南”之一,2022年版手册在长达640页的篇幅中列举了关于英文大写、标点符号、拼写和行话的规定。(责任编辑:傅鑫)