郭可:我觉得是这样,我们上外从1983年就开始培养这样的国际新闻传播人才。实际上这当中一个基本功就是给你一篇中文稿子,你在一个小时以后要拿出一篇英文稿子,这是学院基本上所有本科学生都要达到的一个基本条件。有这种技能以后,能够适合国际传播当中的各种工作,但是在这个过程当中要做好确实是不容易,说一万道一千就是一个建议,要不断地练。
我记得我自己当学生的时候,我们也是这样被练出来的,在上外红楼里面,我们当年有四个外教,每个礼拜要递交一篇大概五六千字的英文文章,一年练下来以后,再看你一年以前写的英文,跟你一年以后的英文对比,完全是两个人。
黄思谊:各位老师好,我叫黄思谊,是上外新闻学专业的大四学生。我在今年年初参加过前面我们郭院长提到的冬奥会多语种新闻报道活动,我觉得这个活动对我们学生来说是一个非常宝贵的机会,能够去亲身参与到国际传播当中去。除了参加冬奥会的报道,我也进行过一些非遗文化的对外传播实践,我们的传统文化博大精深,但是它们的传播通常来说是比较厚重的、慢节奏的。那么我们如何能让这类文化的对外传播去适应当下这样一种视频化、碎片化的传播趋势,从而能够去讲一些国外受众能听得进去,并且喜欢听的中国文化故事呢?这是我在实践的时候一直思考的问题。
张维为:我有一次去河南跟他们做一个讲座,他们宣传部的一个同志跟我讲,说我们对外传播做不好。我说怎么可能呢?河南这么丰富的文化,中国文化、中原文化,一定可以做好的。现在他们很自信,最近从《唐宫夜宴》开始,你发觉没有,道理很简单,首先就是发自内心的自信,我的文化就是世界一流的,你比不上的,这个自信太重要了。第二是要触网,一定要把好的作品,通过各种各样的方式放到网上,使它受到欢迎。另外就是重视和发挥年轻人的作用,他们知道什么是好作品。几年前一个叫《美丽的森林》动画片,中央美院一个画家临摹了很多宋代的工笔画,然后拍成了一个动画片,看到古画里面的一只小鸟突然飞出来了,这种神奇的感觉,马上就会吸引很多人。诸如此类的都可以做,中国的文化太博大精深了,足以震撼老外,真是这么回事。