资料图
英国女王伊丽莎白二世去世,世界领导人的唁电飞向伦敦。在外交礼仪中,唁电是非常特殊的一种,这是以国家的名义,对这位非凡女王表达哀思和悼念。当然,因为国情不同,有的领导人第一时间发的是唁电,有的则是声明或电视讲话,随着社交媒体兴起,一些领导人更是推特发言,为方便叙述,我姑且统称为唁电吧。完全我个人的看法,林林总总的这些唁电中,有三封感觉最有内涵。 最有内涵一,普京的唁电。
但女王逝世后,普京第一时间就给英国新国王查尔斯发去了唁电。看了一下,普京的速度,甚至比很多英联邦国家还要快。 快是一种态度,内容更显示水平。
英国近代史上最重要的事件都与女王陛下的名字密不可分。几十年来,伊丽莎白二世理所当然地享有臣民的爱戴和尊重,以及在世界舞台上的权威。
愿你在面对这沉重的、无法弥补的损失时,能有勇气和毅力。请你转达我对王室成员和英国全体人民的诚挚同情和支持。
最后署名:“真诚的,弗拉基米尔·普京”。
一句恶语没有,对女王超高的评价,对比普京对戈尔巴乔夫的评价,高了不是一星半点。当然,你还可以仔细推敲,为什么普京要说,女王才“理所当然地享有臣民的爱戴和尊重,以及在世界舞台上的权威”?
意思,应该是很委婉的:作为名义上的英国国家元首,女王不干涉政治,没攻击过俄罗斯,而且和普京有过很多互动,还一起坐过马车。
既然女王是权威,那英国政客们,你们也对照一下,有没有世界舞台的权威?
答案是明显的。最后,普京还表示,请查尔斯国王把自己的同情和支持,转达给英国王室和英国全体人民。
这是外交套话,但套话中,尤其是在人民前,特意加了个词“全体”,这也显现了普京的外交手腕。你越是对我非礼,我越是保持礼节。这就是普京。
最有内涵二,阿尔巴尼斯的声明。