老刘认为,目前最值得关注的,未必是俄军方是否真的已经开始撤离驻守切尔诺贝利核设施的俄军部队,而是俄军如果计划要撤离相关部队,是否会与乌克兰政府军进行一些交接。俄军在对乌特别行动开始之初,就派出空降兵部队占领切尔诺贝利核设施,就是担心该设施中的核废料会被一些极端武装分子利用。
如果俄军方突然撤离驻守相关设施的俄军部队,看似对乌克兰局势是一个好事,但一旦出现这种“核设施防护真空”,其实无论对俄、对乌都不是好事。老刘认为,在“大幅减少”俄军在乌克兰首都基辅周边军事行动的背景下,不排除俄军会陆续撤出切尔诺贝利等地区的可能性,毕竟俄军也没有必要一直占领着那么一片废弃之地。但这个过程应该会有意无意给乌克兰相关部队留出一定的交接时间。
除了“战区”等媒体的报道,路透社近日还有一篇有关切尔诺贝利的文章引发高度关注。这篇文章称,切尔诺贝利核设施的工人称,占领切尔诺贝利核设施的俄罗斯士兵在没有防护的情况下驾驶他们的装甲车通过一个名为“红森林”的辐射强度很高的区域,并声称扬起了放射性尘埃。
两个工作人员都表示,他们目睹了俄罗斯坦克和其他装甲车辆穿过“红森林”,这是切尔诺贝利周围地区放射性污染最严重的地区,连工作人员都不会进入。
据路透社报道,其中一名工作人员说,他在与普通俄军士兵交谈时发现他们没有听说过切尔诺贝利核事故。
报道称,俄军在对乌特别军事行动刚开始时,就控制了切尔诺贝利核设施。在俄军抵达后,这两名工人与同事们一起工作了近一个月,直到上周俄军允许轮换部分员工后,他们才获准回家。
但路透社援引的这两个工人的话并没有明确的证据可以佐证。路透社说,俄罗斯国防部没有回应对切尔诺贝利核电站工作人员说法的置评请求。