我看了一下,以讹传讹吧。
当时情况是这样的,大致有四段话。
在12月3日的参议院会议上,公明党议员竹内真二质询高市早苗:“目前,受首相关于台湾有事答辩的影响,中国政府呼吁民众自我约束减少赴日旅行,给包括旅游业在内的广泛领域带来影响。我国必须以冷静且一致的立场应对,防止事态进一步升级。”
他并且说,《日中联合声明》中关于台湾定位,写有“台湾是中华人民共和国领土不可分割的一部分,日本充分理解并尊重(中方立场)”的表述,他追问高市:“关于台湾问题,日本政府的立场是否如《日中联合声明》中所述,完全没有任何改变,可以这样理解吗?”
高市回答:我国政府关于台湾问题的基本立场与1972年的《日中联合声明》一致,这一立场没有任何改变。
1972年日本与中国实现邦交正常化时发表的《日中联合声明》中,中国政府声明“台湾是中国领土不可分割的一部分”,而日本政府表示“充分理解并尊重中国政府的立场”。
上面四段话,大家看懂了吗?
“台湾是中华人民共和国领土不可分割的一部分,日本充分理解并尊重(中方立场)”,这是日本议员问题中的语句,也是1972年《中日联合声明》中的表述。
但高市愣是没有说,只是含糊其辞地说立场没有变。