我们失去了一位了不起的人。他对美国的无限自豪和对言论自由的坚定信念将产生持久的影响。安息吧,查理·柯克。
什么意思?
柯克是特朗普的铁杆支持者,但也是以色列的好朋友,以色列两周前还邀请他访问以色列,但他永远无法成行了。
不得不说,内塔尼亚胡比美国人更关心美国。
只是按照以色列的逻辑,不管敌人在哪个地方,天涯海角也要追杀,甚至与以色列关系不错的卡塔尔,日前也遭到了以战机袭击。
什么国际法?
根本不存在的,特朗普也绿灯放行,还安慰卡塔尔,我知道太晚了,再没有下一次……
那敌对者在美国谋杀柯克,是不是也可以是类似的理由。
国际舞台枪声不断,美国街头子弹横飞——某种意义上看,逻辑一模一样:当话语无力,就让武器发言。这或许是一种可怕的“内外一致”。
只是可怜柯克年轻的妻子,就此失去了丈夫;可怜他两个孩子,从小就没了父亲。
谁又会是下一个柯克?