中华网

设为书签Ctrl+D将本页面保存为书签,全面了解最新资讯,方便快捷。
军事APP
当前位置:军事 > 军事文化 > 军事文化焦点人物 >

生命最后一刻她报警求助,却被接线员无情回复“慌啥 又死不了”

生命最后一刻她报警求助,却被接线员无情回复“慌啥 又死不了”
2019-09-02 08:00:35 环球时报

用微信扫描二维码
分享至好友和朋友圈

参与评论(0)人
军事APP头条APP

黛布拉·史蒂文斯怎么也不会想到,在自己身陷危险伸手求援时,等来的却是一顿责骂。

生命最后一刻她报警求助,却被接线员无情回复“慌啥 又死不了”

史蒂文斯今年47岁,生活在美国阿肯色州史密斯堡,日常工作是送报纸。8月24日这天,她像往常一样早早起床出门送报,却没想到途中一场巨大的洪水席卷而来,她被困住了。她立即拨打了911紧急救援电话,万万没想到接线员态度冷漠,甚至一度叫她闭嘴。

The final, desperate 911 call of the 47-year-old woman who delivered the Southwest Times Record to front doors came at 4:38 on the morning of August 24. It was a panicked,22-minute plea for help with a dispatcher that the Fort Smith Police Department admitted sounded "calloused and uncaring at times."8月24日凌晨4点38分,这位47岁的送报女子打来了生命中最后一个绝望的911电话。在惊慌失措的22分钟通话中,她多次请求接线员帮助。史密斯堡警察局承认通话接线员的语气有时候听起来“冷酷无情”。"I have an emergency -- a severe emergency," Stevens told the female dispatcher."I can't get out, and I'm scared to death, ma'am. Can you please help me?"“我有一个紧急情况,非常严重的紧急情况,”史蒂文斯告诉女接线员,“女士,我出不来,我害怕得要死。你能帮帮我吗?”A terrified Stevens told the dispatcher over and over that she was going to die in the rapidly rising water. She wept and asked when help would arrive. She didn't know how to swim, she said. She had trouble describing her location. She didn't want to die, she said.史蒂文斯吓坏了,一遍又一遍地告诉接线员,洪水迅速上涨,她快要被淹死了。她哭着问救援什么时候到,她不会游泳,也很难描述出她的具体位置。她还说她不想死。"You're not going to die," the dispatcher said in audio released by police this week."I don't know why you're freaking out ... You freaking out is doing nothing but losing your oxygen in there. So, calm down."在本周警方发布的音频中可以听到,接线员的回答是:“你不会死的。”“我不知道你慌个啥…你慌也无济于事,只会白白浪费氧气。所以,冷静一下。”Stevens said water was pouring into her car. It would soon ruin her new phone.史蒂文斯说水涌进她的车里,新手机很快就用不了了。"Do you really care about your brand new phone?" asked the dispatcher, who happened to be working her final shift that morning."You're over there crying for your life. Who cares about your phone?"接线员问:“你真的在乎你的新手机吗?”那天早上碰巧是她最后一天上班。“你在那边为你的生命哭泣。谁在乎你的手机?”

生命最后一刻她报警求助,却被接线员无情回复“慌啥 又死不了”

截图 via NBC

史蒂文斯无助地哭了起来,她说她没看到路面上的水,这会儿车里的水已经没到她的胸口了。她甚至哭着求接线员:“不好意思,你能不能跟我一起祈祷。”

"You go ahead and start off the prayer," the 911 operator said.接线员说:“你开始吧,开始祈祷。”"Please help and get me out of this water, dear Father," Stevens said.史蒂文斯祈祷道:“亲爱的神父,请帮帮我,把我从水里救出来。”Again, she apologized. She didn't mean to rude. But she was so afraid.接着她又道歉了一次,说她不是故意无礼的,实在是太害怕了。"This will teach you next time don't drive in the water," the dispatcher told her.接线员却告诉她:“这会让你长记性,下次不要在水里开车。”Stevens insisted she didn't see the flood waters. She'd worked her paper route for 21 years and never experienced anything like this.史蒂文斯坚持说她没有看到洪水。这条送报的路线她已经走了21年,从未遇到过这样的事情。"I don't know how you didn't see it. You had to go right over it. The water just didn't appear."“我不知道你怎么会没看到。你不是已经开过去了吗,水又不是突然一下子冒出来的。”

▲ Arkansas woman drowns in a flood after 911 dispatcher scolds her during her final minutes (via CNN)

生命最后一刻她报警求助,却被接线员无情回复“慌啥 又死不了”

当天阿肯色州爆发洪水。图 via AP

热门推荐

热点排行

    扫描到手机×